콘텐츠로 건너뛰기

표준 판매 조건

귀사의 이용약관을 반영하여 이 문서를 업데이트해야 합니다.

아래의 내용은 참고용으로만 제시되는 내용이며 Odoo S.A.는 해당 내용에 대한 책임을 지지 않습니다.

  1. 본 표준 판매 이용약관 이전에 작성되었다 하더라도, 고객의 자체 표준 약관은 명시적으로 철회하기로 합니다. 내용이 효력을 가지려면, 모든 수정 사항은 사전에 명확히 서면 동의가 있어야 합니다.
  2. Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of non-payment by the due date, My Company reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. My Company will be authorized to suspend any provision of services without prior warning in the event of late payment.
  3. If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due payment date, My Company reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client.
  4. Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in accordance with their internal legislation. Any withholding at source will be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can My Company become involved in costs related to a country's legislation. The amount of the invoice will therefore be due to My Company in its entirety and does not include any costs relating to the legislation of the country in which the client is located.
  5. 당사는 합의된 일정에 따라 우수한 서비스를 적시에 제공할 수 있도록 최선을 다할 것을 약속합니다. 그러나 당사의 어떠한 의무 사항도 결과 달성을 보장하는 의무로 간주될 수 없습니다. 또한 당사는 어떠한 경우에도 최종 소비자가 고객을 상대로 제기한 손해배상 청구와 관련하여 고객에 대한 제3자로서 출두할 것을 요구받을 수 없습니다.
  6. In order for it to be admissible, My Company must be notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services.
  7. All our contractual relations will be governed exclusively by law.